البث المباشر ![]() | -|¤|- تصنيف الروابط الإخبارية العربية لـ شهر ديسمبر / 12 / 2009 -|¤|- |
البث المباشر ![]() | -|¤|- تصنيف الروابط الإخبارية العالمية لـ شهر ديسمبر / 12 / 2009 -|¤|- |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||||||
| رياضة عالمية تابع آخر أخبار الدوري الإيطالي والكأس وكل مايتعلق بالكرة الإيطالية |
![]() |
|
|
LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
|
|
#1 (permalink) | ||
|
كاتب مميز
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() . ! . مقدمـ،،ـة . ! . ![]() الحمد الله الذي خلق الإنسان, علـمه البيان, وكرّمه بالقرآن, بما أودع فـيه من جنان, والصلاة والسلام علـى من بعـثه الله رحمة للأنام, وجعلـه معلماً وهادياً للإنس والجان, محمد وآله وصحبه الأعلام, ومن اتبـع نهـجه بإحسان ،، اليوم نجتمع في قسمنا الجميل افضل اقسام هذا الكيان الرائع منتدى الرياضة إلى الأبد ،، نجتمع لكي نفيد اعضائنا ونعطي القسم أضافة قوية أملين أن نحقق مقصدنا وهو التعليم ،، بالفعل قررنا ننزل هذا الموضوع بع ماشاهدنا البعض من الأعضاء لا يترجمون بسبب أنهم لايعرفون فمن الأن نحن جاهزين ومستعيدن لأعطائك التعليمات للترجمة ،، القسم الإيطالي دائما مايميزه كثيرا عن الأقسام الأخرى هو أن القسم الإيطالي في روح كبيرة من الأخوة والمودة والكل يشهد في ذلك والسبب يرجع لأفضل مراقبين المنتدى والمألفون من حمد ورفاقه ،، الرائعين بكل صراحة ،، أشخاص يتعبون لأجلنا كثيرا وللرقي بالقسم ونحن معهم دائما وأبدا . ! ![]() ![]() . ! . القسـم الإيطالي . ! . ![]() عندماَ تعشق الشئ بجنون فأنك تقدم الشئ ولاتعرف معانيه ،، بالفعل هذا حال القسم الإيطالي ،، حكاية شق كبيرة مع الأعضاء ،، افضل الأقسام بكل صراحة ،، أيام عندما شاهدت زيارة اعضاء الأقسام الأخرى يدخلون ويهنأونا على هؤلاء المراقبين والروح الجميلة بيننا ،، اليوم جمعت 5 محررين وفي فكرة فريدة بالقسم ،، لكي نقول لمن لايترجم ابدأ وافيد قسمك وبالتوفيق ،، فلايوجد شخص خرج من بطن امه متعلم فالكل متعلم ونحن اليوم لكي نعلم . ! ![]() ![]() . ! . الشرح . ! . ![]() العضو ![]() ![]() عندي بعض النقاط في كيفية كتابة الأخبار .. في البداية أكيد بتكون الترجمه صعبه وخاصة إذا كان الخبر بالإيطالي لكن مع مرور الوقت بتكون الترجمه شي سهل ،، يجب تنسيق الخبر بشكل مرتب حتى يكون القارئ متهئ لقراءة الخبر ويكون له نفس في القراءة .. مثلا : في العنوان يجب كتابته بحجم كبير وتغيير لونه وبعده وضع صورة مرتبطه بالخبر وبعدها وضع الخبر بشكل منسق مع لون مميز وبعدها وضع مصدر الخبر والأفضل جعل الخبر بالشكل العريض وذالك بالضغط على B . ![]() العضو ![]() ![]() اولا : في الترجمه الصحيحه والسريعه يجب ان يكون المواقع اللي تترجم منها رائعه وانا عن نفسي اترجم من ايطالي الى انجليزي في موقع قوقل ومن انجليزي الى عربي على موقع الوافي ،، وهذا اولا .. اما ثانيا : فعليك الاعتماد على موقع يكون مصدر اخبارك او الموقع اللي تجمع منه الاخبار بكثره .. وصراحه انا علمت الكثير من الشباب قبل على طريقة الترجمه وكان اكثرهم يقول الترجمه من ايطالي الى انجليزي"صعبه" و " معقده " ،،وانا عندي لهم طريقه سهله جدا تخليه يترجم اكثر من خبر في اليوم بمنتهى السهوله .. والطريقه هي : انت راح تشوف الخبر خذ الخبر وترجمه من ايطالي الى انجليزي ومن انجليزي الى عربي وييوم تترجمه بالعربي طبعا الجميع يحاول يكتب حبه حبه حرف حرف ولكن انا اقولك اقرأ اللي ترجمته بالعربي بشكل كامل مره او مرتين وبعد ما تقراه اللي فهمته من الموظوع كامل لخصه في الرابطه اللي بتكتب فيها الخبر واكتب اربع سطور من دون ما ترجع وتشوف الخبر والسبب لأنك قريت الخبر مرتين بالعربي وخلاص دخلت فكرة الخبر في رأسك وبعدها بتقدر تكتب الخبر من راسك وبكل سهوله . ![]() العضو ![]() ![]() طريقة الترجمه .. لكي ان نكون ان نوصل المعلومه او فهم الخبر علينا الابتعاد عن ترجمة الخبر كامل مره واحده او بالكامل ( اذا كان طويل ) .. على سبيل المثال اذا كان الخبر يشغل 20 سطر من المصدر الاساسي .. اخذ 5 اسطر واترجم وعلى التوالي .. مثال للترجمه .. JUVENTUS, Monday could be Camoranesi's day هاذا الخبر بالانجليزي .. بعد الترجمه .. :: اليوفي : يوم الاثنين هو يوم كامو :: ![]() العضو ![]() ![]() الترجمة تعد من الأشياء الجميلة بعالم النت بالنسبة الى وللكثير ،، ففيها متعة كبيرة ومنافسة جميلة .. اول شئ افتح الخبر الي أنا ابي اترجمه ،، اسويله نسخ وبعد ذلك افتح موقع الترجمة الي راح اترجم منه إذا كان الخبر أنجليزي الأفضل الوافي وأذا ايطالي فالمواقع صاحبة الترجمة الأخرى .. بعد ذلك اعميل لصق واترجم ،، الخبر راح يطلع مو مفهوم مرة يعني جاهز لك ،، الخبر راح يطلع على بعضه ،، أنت في هذه الحالة راح تلخص الخبر براحتك وبطريقتك ،، في طريقتين الأولى انك تقرأ الخبر كامل وبعدين تفهمه وتلخصه ،، الشئ اثاني اذا كان الخبر طويل لخصه ال جزئين وأذا صعب لـ 3 اجزاء ،، وبعد ذلك افهم جزء جزء واكتبه .. ![]() . ! . كيفية الترجمة ومن أين معـ قلم سلطان . ! . ![]() العضو ![]() :: كيفية الترجمة :: في الحَقيقة مُهام التَرجمة هي مَوهبة كَبيرة في عالم المُنتديات , ومَع ذلك لا تَطلب الكَثير مِن المُترجم سوى الأسلوب الراقي والتلخيص المُميز وبالإضافة الى مَعرفة كُل ما يَظهر أمامه في التَرجمة مِن إنجليزي الى عَربي أو الى أي لغة في العالم سواء فرنسية أو إيطالية أو بُرتغالية أو ألمانية أو إسبانية أو حَتى تُركية . فالترجمة تطَلب الى شَخصية تَملك الحِس العَربي الأصيل , وتَطلب ذَلك الشَخص الفنان الذي يُطرب كُل مَن يَقرأ أخباره , حَتى تَجعل كُل مَن يَقرأ مَواضيعك يَشعر بالتسلية وكأنه يَبتسم مَع زُملاءه , كُلما كُنت مُميزا ً وفَنان وصاحب قَلم له رَونق خاص فـ كِتباتك وإبداعك في تَرجمة الأخبار سوف تَجعل أي زائر أو عضو أو حَتى شَخصية مِن الشَخصيات في عالم شاشة التلفزيون كُلما زاد حُب الناس لك . فـ إبداعك في عالم التَرجمة وتَرجمتك الواضحة بِذلك الأسلوب الراقي المُحمل بـ التلخيص المُميز والفِهم العَربي الرائع سوف يَجعل لـ إسمك كَبيرا ً في عالم المُنتديات , فـ عالم التَرجمة عالم جَميل جِدا ً مُمتع للغاية فيه الكَثير والكَثير مِن التَسلية والفَرح , التَرجمة سوف يَجعلك أكثر تَطورا ً لـ تَعلُم أبرز اللغات في العالم , كُلما تَرجمة كُلما زاد فِهمك , كُلما تَرجمة كُلما عَرفت الصح والخطأ , كُلما تَرجمة كُلما تَعلمت لغة مُعينه سواء إيطالية أو إنجليزية أو حَتى أي لغة في العالم حتى لو كانت اللغة الروسية واليابانية والتُركية . بَعض الناس يُريدون مَعرفة كيف أترجم الأخبار , الرَد سَيكون خَفيف ولَذيذ لأن التَرجمة تَطلب الفِهم البَسيط حَتى تَكون مُميزا ً جِدا ً في عالم المُنتديات الرياضية , في الحَقيقة لا أعاني مِن التَرجمة , وفي بِداياتي كانت تَقريبا ً في عام 2003 هو العام الأول لي في المُنتديات , لقد سألت نَفسي لماذا لا أجرب هَذه المِهنه ؟ .. لقد فَكرتُ تَفكيرا ً عَميقا ً وطَويلا ً إستغرق الكَثير مِن الساعات الطَويلة حَتى أقرر ما في بِـ عَقلي . لقد بدأت بِترجمة سيئة جِدا ً , لم تُعجب البَعض ولكنني أصريت على الإستمرار حَتى أكون مُبدع كالآخرين في كِتابة الأخبار , مَرت الأيام ومَرت حَتى إستطعت أن أتعلم بِشكل خَفيف , إستمريت في التَرجمة لـ سنين حَتى أصبحت مُميز جِدا ً في عالم التَرجمة جَعلت كُل مَن يَتحدث مَعي يَمدحني بـ تَرجمتي الإخبارية , لأنني أصريت على الإستمرار بِهذه المِهنه التي أعتبرها وِسام في صَدري . مَن يَتمنى أن يَكون مُترجم فَنان , فالـ يَتعلم لأنها سَهله وفَقط تَحتاج لـ ذلك الأسلوب الراقي والتَلخيص الرائع حَتى تَخرج مِن هَذه المُهمة بأفصل صورة مُمكنه , فأنا عِندما رأيت نَفسي خلاص أصبحت فَنان في عالم التَرجمة قُلت لـ نَفسي هُنالك إضافات جَديدة لـ أسلوبي يَجب أن أضيفها , وهي الهَمزات وعلامة التَعجُب والسُكون والفَتحه والضَمه والكَسره ولكن بِطريقة مُميزة وبـ مَكانها المُناسب وليس أضعها بِمُجرد أن أجعل مَواضيعي جَميلة , بل أنا أضعها بـ مَكانها المُناسب حَتى أجعل الشَخص يَقرأ المَوضوع بِسُهولة وتَكون الآمور له كالمَنديل الذي يُحركه يَمينا ً وشِمالا ً . ![]() :: مِن أين أترجم :: ![]() هُنالك الكَثير مِن مِن المَواقع التي أترجم بِها , في بَعض المَواقع أترجمها بـ نَفسي مِن دون أحتاج الى أي مَوقع أو بَرنامج تَرجمة , وعلى سَبيل المِثال المَواقع الإنجليزية والتُركية وأحيانا ً ولكن بِشكل قَليل جِدا ً المَواقع الإيطالية , أنا أترجم مِن أبرز وأفضل المَواقع الأجنبية بَعضها أعتبرها مَصادر خاصة بالنِسبة لي وبَعضها مَصادر قَوية ولكنها مَشهوره لدى الجَميع . فأنا بَدأت عالم التَرجمة مِن اللغة الإنجليزية وإستمريت في التَرجمة مِن اللغة الإنجليزية حَتى وَجدت نَفسي قادر على تَرجمة أي خبر سَواء باللغة الإيطالية أو الفَرنسية أو أي لغة في العالم , فَقط هَذا الشيء يَتطلب الفِهم ولقد شَرحت لكُم ذَلك في الأعلى عَن مَدى سُهولة التَرجمة وكَيفية شُعور بأنني أتسله كَثيرا ً عِندما أقوم بالعَمل على هَذه التَرجمة . البَعض يُريد مَعرفة مِن أين أترجم , هو في الحَقيقة أترجم في العَديد مِن المَواقع العالمية , أترجم لغة إنجليزية , إيطالية , فَرنسية , ألمانية , إسبانية , بُرتغالية , هولندية , تُركية ..الخ , وفي الفَترات القادمة سوف أحاول تَعلم تَرجمة اللغة الإسكندنافية (السويد,الدانمارك,النرويج,فنلندا,إيسلندا) وبالإضافة الى اللغة الروسية والتي فيها الكَثير مِن الدول في شَرق أوروبا التي تَعتمد على اللغة الروسية وعلى سَبيل المِثال أوكرانيا . الآن هذا ما لدي ,, لـ أشرحه لكُم .. فـ شُكرا ً لكـُم .. ![]() ![]() . ! . مثـاال للترجمة صور . ! . ![]() العضو ![]() في البداية الدخول على موقع فيه أخبار وإختيار خبر مثال هذا الخبر اللي عن فيورنتينا http://www.tuttomercatoweb.com/index...=read&id=66249 http://www.m5zn.com/showimage.php?im...0629f6c879.jpg للمعلومية (الخبر إيطالي) في البداية يجب الدخول على موقع للترجمه مثل http://http://www.google.com/translate_t بعدها نسخ الخبر ووضعه في المستطيل الأيسر مثل الصورة .. http://www.m5zn.com/showimage.php?im...0de0af85bb.jpg وبعدها تحديد الترجمه من إيطالي إلى إنجليزي .. وبعدها الضغط على Translate http://www.m5zn.com/showimage.php?im...977a06d263.jpg راح يطلع لك الخبر باللغة الإنجليزية من جهة اليمين http://www.m5zn.com/showimage.php?im...68d0772c2b.jpg إنسخ الخبر وضعه في الجهة اليسار وبعدها إختار الترجمه من إنجليزي إلى عربي وإضغط Translate http://www.m5zn.com/showimage.php?im...9240689f53.jpg بيطلع لك الخبر بالعربي من جهة اليمين طبعاً حاول إنك تفهم الخبر قدر المستطاع وإذا كانت عندك معرفة جيدة في الإنجليزي فشوف الخبر بالإنجليزي حتى تفهم بعض الكلمات الصعبه ، والأفضل أيضاً الترجمه من موقع آخر مثل http://www.freetranslation.com/ (يترجم من أي لغة إلى إنجليزي ماعدا العربية) حاول تقارن الأخبار وإفهم الخبر بطريقك وبعدها صيغ الخبر بمفهومك وإكتبه من جديد. والخبر السابق ترجمته بحيث كان الخبر السابق المترجم .. فيورنتينا ، ويصل الشاب بابلو دانيال اوسفالدو؟ بين اسماء كثيرة الهروب في الايام الاخيرة من ميلانو ، كان آخرها يتعلق ارجنتيني الى الامام في القوة ، في الموسم الماضي ، ليتشه # ج. مشروع بابلو دانيال اوسفالدو والطبقة عام 1986 ، كومبروبريتا بين اتالانتا وجيم # يتشه. الاسم ليس متأكدا انها ستجعل الحلم تيفوسي على الكمان ، ولكن diesse كمان مونيتورا باستمرار جميع الأسواق ، فاننا من هذا الرقم الاصلي ج # يتشه. تراتاريببي ثم ، يننيسيما تشغيل رينفولتيمينتو من الخط الاخضر كمان في الافق في المستقبل . والخبر اللي كتبته من خلال الخبر السابق فيورنتينا يصل للاعب الشاب بابلو دانيا أوسفالدو؟ ظهرت إرتباطات بأسماء كثيرة في الأيام الأخيرة من ميلان ، إرتبط الاعب الأرجنتيني بعدة أندية من السريا أي ، حيث سيكون آخر موسم له مع ليتشي ، ويستعد الاعب بابلو دانيل أوسفالدو لمناقشة مستقبله ، حيث ولد الاعب في عام 1986 ، وهو حالياً محتار بين أتلانتا وليتشي ، ليس من المتأكد أن ذالك الإسم سيحقق أحلام عشاق النادي الإرجواني ، لكنهم حالياً يراقبون الأسواق ، والآن مسؤولي نادي فيورنتينا يستعدون لإستلام الضوء الأخضر من أجل تحديد مستقبل الاعب بالحصول عليه. ![]() . ! . مواقع ترجمة + مواقع اخبارية . ! . ![]() مواقع اخبارية http://www.newsnow.co.uk/newsfeed/?search http://www.goalcity.it/default.jsp http://www.tuttomercatoweb.com/index...arch§ion=1 http://www.ansa.it/main/notizie/awnp...io/calcio.html http://www.tgcom.mediaset.it/sport/ http://www.channel4.com/sport/football_italia/ http://www.gazzetta.it/news_gazzetta/ http://www.newsnow.co.uk/newsfeed/?name=Calcio http://www.corriere.it/Primo_Piano/Sport/ http://sports.virgilio.it/it/ http://www.ilmessaggero.it/index.php http://www.calciomercato.com/modules.php?name=SearchSQ http://www.fcitalia.com/ www.tribalfootball.com www.goal.com http://skysports.planetfootball.com/ http://it.sports.yahoo.com/fo/ http://calcio.leonardo.it/serie-a-news.php ![]() مواقع ترجمة ![]() موجود في قسم البرامج موضوع كتبه الأخ ( الأحمدي ) فيه برنامج الوافي الذهبي للي يبي يحمله ![]() http://www.sport4ever.com/vb/showthread.php?t=388766 http://www.google.com/translate_t (يترجم تقريباً جميع اللغات إلى إنجليزي ومن إنجليزي إلى جميع اللغات) http://www.freetranslation.com (يترجم من إنجليزي إلى جميع اللغات ماعدا العربي ومن جميع اللغات إلى إنجليزي ماعدا العربي) http://babelfish.altavista.com/ http://dictionary.reference.com/translate/ مواقع للترجمه من اي لغه الى الانجليزيه http://ajeeb.sakhr.com/ http://www.almisbar.com/salam_trans_a.html مواقع للترجمه من الانجليزي الى العربي ![]() . ! . ختاما . ! . ![]() اخيرا نعتذر أذ لم نوفق هذه المرة .. حبيت اشكر اخوي ناصر وسلطان وامين وعبدالله على المساعدة ،، ويلا لا تنتظر ابدأ وترجم وأي مساعدة حنا حاضرين . ! ![]() تقبلو خالص تحيانا ![]() R - kaka - شيخ المعلقين - La BoRo - توتي 10 للابد - maxwell بالتوفيق لكم ولقسمنا الجميل . ! ![]() ![]()
__________________ |
||
|
|
|
|
#5 (permalink) | ||
|
كاتب مميز
|
يعطيك الف عافيه يا مشعل عـ المجهود الرائع اللي جالس تبذله في القسم
..... وشكرا على الموظوع اللي اكثر من رائع واتمنى ان يستفيد الاعضاء من اراء جميع المحررين واذا نقص شي في الموظوع واذا حد ما فهم شي انا مستعد اني افهمه ودمتم احبه __________________ |
||
|
|
|
|
#10 (permalink) | ||
|
كاتب مميز
|
مشكور اخوي ,,
الصراحه موضوع مميز جدا ,, انا اول مره اشوف موضوع مماثل في الرابطه منذ فتره يعطيكم العافيه اخواني على المجهود وماقصرتوا ومشكور اخوي مشعل (السمي) على المجهود الجبار والافكار المبدعه اللي ماتخلص , ما شاء الله عليك ![]() ![]() إفرحوا وكيف لاتفرحوا فأنتم أبطال العالم FORZA ITALIA ![]() أهكذا تختم مسيرتك يااسطوره ...? __________________ |
||
|
|
![]() |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | |
| انواع عرض الموضوع | |
|
|
|
الساعة الآن 02:21.
العاب - العاب بنات - الفراشة - عالم حواء - الحياة الزوجية - منتديات - طيران - سفر - ابراج – حظك اليوم - اخبار - كليبات - العاب فلاش - اغيثو غزه |
||
| Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.1.0 جميع الحقوق محفوظة لموقع الرياضة إلى الأبد |