live_now البث المباشر live_now-|¤|- تصنيف الروابط الإخبارية العالمية لـ شهر أكتوبر / 10 / 2009 -|¤|-
live_now البث المباشر live_now-|¤|- تصنيف الروابط الإخبارية العربية لـ شهر أكتوبر / 10 / 2009 -|¤|-
live_now البث المباشر live_nowنائب رئيس الإتحاد الإيطالي و المايسترو ألبرتيني ضيفا على رابطة ميلان - حصري -

live_now اخر المواضيع : live_now إيتو : فراي حارس عظيم

 
بحث متقدم
   
 




نرحب بكم في منتدى مكتوب الرياضة الى الأبد...

يعد هذا الموقع الشبكة الاكثر تطورا على المستوى العربي في مجالي الرياضة و السيارات وهو أحد مواقع شبكة مكتوب الرياضة. انضم الآن و تابع جديد الرياضة حول العالم وشارك بأفكارك و آراءك.

العودة   منتدى الرياضة إلى الأبد > رياضة عالمية > رياضة عالمية

رياضة عالمية كل مايتعلق بالكرة اللاتينية والآسيوية والأفريقية تجدونه هنا

موضوع مغلق
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 23-04-2008, 14:35   #1 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Al-MiLaNeZy
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

Top Legend

خذ هذا الخبر وترجمه

http://globoesporte.globo.com/ESP/Noticia/Futebol/Sao_Paulo/0,,MUL421682-4286,00.html

طبعاً أستخدم مواقع الترجمة الموجودة في أول الموضوع

وهذا مصدر ثاني لنفس الخبر بس بصياغة أخرى

http://esportes.terra.com.br/interna...Sao+Paulo.html

إنت ترجم الأول فقط ، أنا وضعت لك مصدرين لنفس الخبر عشان تكون رؤيتك واضحة للخبر ، بحيث لو وجدت صعوبة في ترجمة جزء معين أو جملة معينة من الخبر .. تبحث عنها في المصدر الثاني وتفهمها من هناك ..

حاجة ثانية ، اللي هي إنك مو ملزم تترجم الخبر بالحرف ، بل تأخذ المفيد فقط أو تصيغ الخبر بطريقتك بدون ما تحذف أي جزء مهم . لكن لو حذفت أي جزء غير مهم أو مثلاً غير مفهموم لكن بدون الإخلال بالخبر ما في مشكلة .

وبالتوفيق لك ..

~ DhOoOm ~

سيتم وضع رابط خبر لك ..

أعذرني الآن دورت وما لقيت والله بس البحث ما زال جاري على خبر وسيتم تحرير الرد هذا ووضع الرابط في حال وجد

__________________

Al-MiLaNeZy غير متصل  
قديم 23-04-2008, 15:38   #2 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية D7oOoM $
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

انا أنتظر

__________________

D7oOoM $ غير متصل  
قديم 23-04-2008, 17:32   #3 (permalink)
رئيس رابطة
 
الصورة الرمزية ~ B a V a R e N ~
 
إرسال رسالة عبر MSN إلى ~ B a V a R e N ~ إرسال رسالة عبر Yahoo إلى ~ B a V a R e N ~
آخـر مواضيعي

افتراضي

محهود كبير

تسلم يمينك

__________________


التعديل الأخير تم بواسطة Al-MiLaNeZy ; 23-04-2008 الساعة 19:31
~ B a V a R e N ~ غير متصل  
قديم 23-04-2008, 19:35   #4 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Al-MiLaNeZy
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

~ DhOoOm ~

أتفضل رابط الخبر عزيزي ، وعذراً على التأخير

http://globoesporte.globo.com/ESP/Noticia/Futebol/Cruzeiro/0,,MUL422292-4401,00.html

أستخدم مواقع الترجمة الموجودة في أول الموضوع + قبل ما تبدأ في ترجمة أي جزء من الخبر ، أقرأه بالكامل وصيغ العنوان بشكل واضح

وبالتوفيق

BAVAREN

يا هلا ومرحبا وحياك الله وهذا واجبنا تجاه أعضاء الموقع والقسم بشكل خاص

__________________

Al-MiLaNeZy غير متصل  
قديم 23-04-2008, 21:17   #5 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية D7oOoM $
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

جااري ترجمته

__________________

D7oOoM $ غير متصل  
قديم 23-04-2008, 22:23   #6 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Rosso & Bluez
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

السلام عليكم ابغي خبر علشان اترجمه

شنو الاحسن الوافي ولا جوجل

__________________

Rosso & Bluez متصل الآن  
قديم 23-04-2008, 22:58   #7 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Xabi Alonso
 
إرسال رسالة عبر MSN إلى Xabi Alonso
آخـر مواضيعي

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ronaldo--99 مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ابغي خبر علشان اترجمه

شنو الاحسن الوافي ولا جوجل
الوافي الأفضل

طارق، شكرا على مجهوداتك

يالله كل واحد يشد جيله و يورينا شطارته

ترى نبغاكم متفوقين

وياويله اللي ما يتفوق

الله يوفقكم شباب

__________________

Xabi Alonso غير متصل  
قديم 23-04-2008, 22:53   #8 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية D7oOoM $
 
آخـر مواضيعي

افتراضي



التقني اديلسون بابتيستا سيكون القائد التكتيكي في تدريبات صباح يوم الأربعاء ، و قد طالب لاعبين نادي كروزيرو إلى تصحيح الأخطاء و التمرين على الحركة دون الكرة ، و أكد المدرب النادي أن أن لا يقدم اي دليل و على لعبه المباراة يوم الأحد ، و هذا هو أول قرر الغي في البطولة و هذا ما أكده الموقع الرسمي لـ نادي اتلتيكو مينييرو ، و قد قال أديلسون من قبل أنه لا يستسلم حتى اللحظة الاخيرة ، و هذا هو المعتاد . و قال المدير الفني لـ نادي كروزيرو : افضل مسار للعبة هو أن نفكر في أحتمال فوزنا و أحتمال خسارتنا أمام الخصم في المباراة ، و قد قمت بانشاء نمط دون الكرة ، يجب ان يكون هناك بعض الرعايه ، و التي من الممكن أن تنخفض هذه الرعايه و هذا شيء غير مطلوب ، مدرب الاتلتيكو لديه عقل جيد و هو خبير في التدريب و سيدخل اللقاء من أجل الفوز ، و نجن إيضا ً سندخل اللقاء من اجل الفوز . و الطبيب أكد أن يجب على Apodi تحمل الألم الذي يواجهه في فخذه ، و أكد الطبيب دا أوسيتيليو أن يجب على Apodi أن برتاح هذا اليوم ، و لكنه سيعود في يوم الخميس .

المصدر

__________________

D7oOoM $ غير متصل  
قديم 23-04-2008, 23:27   #9 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية D7oOoM $
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 2 ( الأعضاء 2 والزوار 0) ~ DhOoOm ~ , ‏Al-MiLaNeZy

لي سنه أحتريكـ ترد

__________________

D7oOoM $ غير متصل  
قديم 23-04-2008, 23:31   #10 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Rosso & Bluez
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

^^^^


وانا من سنة انتظر يحطون لي موضوع اترجمه

__________________

Rosso & Bluez متصل الآن  
قديم 24-04-2008, 01:26   #11 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Rosso & Bluez
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

^^^^


اخوي طارق وين الخبر اللي اترجمه

تسلم

__________________

Rosso & Bluez متصل الآن  
قديم 24-04-2008, 13:40   #12 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Xabi Alonso
 
إرسال رسالة عبر MSN إلى Xabi Alonso
آخـر مواضيعي

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ronaldo--99 مشاهدة المشاركة
^^^^


اخوي طارق وين الخبر اللي اترجمه

تسلم
تفضل الخبر

http://globoesporte.globo.com/ESP/No...5-4283,00.html

__________________

Xabi Alonso غير متصل  
قديم 24-04-2008, 04:55   #13 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Al-MiLaNeZy
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

^

ما عليه يا أخوان .. كانت في مشاكل في الإتصال مع الشركة المزودة للخدمة

سيتم مراجعة الخبر اللي ترجمه الأخ وسيتم وضع رابط خبر للأخ عبد العزيز ..

تصبحوا على خير الآن

__________________

Al-MiLaNeZy غير متصل  
قديم 24-04-2008, 13:07   #14 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية D7oOoM $
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

^^

في الأنتظار

__________________

D7oOoM $ غير متصل  
قديم 24-04-2008, 16:30   #15 (permalink)
كاتب مميز
 
الصورة الرمزية Al-MiLaNeZy
 
آخـر مواضيعي

افتراضي

سلام عليكم

~ DhOoOm ~


يعطيك العافية ، وياليت تنتبه معايا في بعض أخطاءك وتحاول تتلافاها مستقبلاً

أولاً : خبرك بدون عنوان هذا خطأ فادح .. لابد تترجم عنوان الخبر لأنه يعطي ويعكس المضمون ..

العنوان الموضوع في المصدر يبدو غير مفهموم أو بنقل غير واضح .. لذلك قلت لك في ردي السابق

اقتباس:
قبل ما تبدأ في ترجمة أي جزء من الخبر ، أقرأه بالكامل وصيغ العنوان بشكل واضح


ركزت على العنوان وبلغتك لكن إنت الله يهديك نسيت

على العموم بعد قراءة الخبر بالكامل إتضح لي بأن الخبر يتحدث عن تكتيك المدرب في تمارين الفريق ، لذا سيكون العنوان كالتالي /

مدرب كروزيرو يطلب من لاعبيه التدرب من دون كرة

ثانياً : نأتي الآن للخبر ونصه :

في هذي الجملة اللي إنت ترجمتها :

اقتباس:
التقني اديلسون بابتيستا سيكون القائد التكتيكي في تدريبات صباح يوم الأربعاء


كلمة معنى تقني أي مدرب .. وبعدين في ترجمة هذا الجزء نجد أن

من البرتغالية :

O técnico Adilson Batista comandou um trabalho tático na manhã desta quarta-feira

من الإنجليزية :

The technical Adilson Batista commanded a tactical work on the morning of Wednesday

من برنامج الوافي أو موقوع الجوجل :

التقني الواحد باتيستا Adilson أمر a عمل تكتيكي في صباح هذا الأربعاء،

الصياغة الصحيحة :

أمر مدرب نادي كروزيرو أديلسون باتيستا في تدريبات صباح الأربعاء من لاعبيه بعمل بعض التدريبات التكتيكية .

لا حظ ما ترجتمه إنت

اقتباس:
التقني اديلسون بابتيستا سيكون القائد التكتيكي في تدريبات صباح يوم الأربعاء


1 : تغير كلمة التقني إلى المدرب
2 : جملة سيكون القائد التكتيكي خاطئة والصحيحة هي بعمل بعض التدريبات التكتيكية
3 : ترتب الجملة لتكون صحيحة لغوياً لتصبح : أمر مدرب نادي كروزيرو أديلسون باتيستا في تدريبات صباح الأربعاء من لاعبيه بعمل بعض التدريبات التكتيكية .

/

هذي الجملة اللي إنت ترجمتها :

اقتباس:
قد طالب لاعبين نادي كروزيرو إلى تصحيح الأخطاء و التمرين على الحركة دون الكرة .


صحيحة مئة بالمئة .. ممتاز عليك

/

جملتك :

اقتباس:
أكد المدرب النادي أن أن لا يقدم اي دليل و على لعبه المباراة يوم الأحد ، و هذا هو أول قرر الغي في البطولة و هذا ما أكده الموقع الرسمي لـ نادي اتلتيكو مينييرو .


تقدر تقول الجزء الأول صحيح والثاني خاطئ

من البرتغالية :

O treinador não deu pistas sobre a equipe que começa a partida deste domingo, a primeira da decisão do Campeonato Mineiro contra o Atlético-MG. As informações são do site oficial do clube.


من الإنجليزية :

The coach gave no clues on the team that begins the game this Sunday, the first decision of the tournament against Atletico Mineiro-MG. Information is the official website of the club.


من برنامج الوافي أو موقع الجوجل :

وصرح مدرب لا يقدم اي دلائل على ان يبدأ الفريق المباراة هذا الاحد ، وهو اول قرار من البطولة ضد اتلتيكو مينييرو - ملغ. المعلومات هو الموقع الرسمي للنادي.

الصياغة الصحيحة :

ولم يدلي المدرب بأي معلومات عن الفريق الذي سيبدأ به مباراة هذا الأحد ضدّ نادي أتلتيكو منيرو في أول مشواره في البطولة بحسب ما نشر على الموقع الرسمي للنادي .

أيضاً لاحظ من قمت أنت بترجمته :

و هذا هو أول قرر الغي في البطولة و هذا ما أكده الموقع الرسمي لـ نادي اتلتيكو مينييرو .

بينما الصحيح :

في أول مشواره في البطولة بحسب ما نشر على الموقع الرسمي للنادي .

..

عشان كذا ننصح المترجم بإستخدام أكثر من موقع أثناء الترجمة .. في بعض المواقع تقدم بعض الجمل أو تشابكها بالخطأ .. وهذا ما عليك إكتشافه ..

في الأصل هذا المدرب هو مدرب لنادي كروزيرو .. فكيف ينشر عنه شيئ خاص على موقع النادي المنافس أتلتيكو منييرو ؟

/

هنا في هذه الجملة المترجمة من قبلك :

اقتباس:
و قد قال أديلسون من قبل أنه لا يستسلم حتى اللحظة الاخيرة ، و هذا هو المعتاد .


جملة خاطئة مع الأسف

من البرتغالية :

Adilson já adiantou que fará mistério até momentos antes do jogo, como é de costume.

من الإنجليزية :

Adilson already said that will mystery until moments before the game, as is customary.


من برنامج الوافي أو موقع الجوجل :

Adilson سبق وقال ان سر حتى قبل لحظات المباراة ، وكما جرت العادة.

الصياغة الصحيحة :

وكما جرت العادة ، فضّل أديلسون إبقاء الأسرار الخاصة بالنادي حتى ما قبل اللحظات الأخيرة من إنطلاق المباراة .


لاحظ الخطأ اللي وقعت فيه وركز عليه .. ولو كانت الجملة غير مفهومة .. بالإمكان إلغاءها لأنها غير مهمة .

/

اقتباس:
و قال المدير الفني لـ نادي كروزيرو : افضل مسار للعبة هو أن نفكر في أحتمال فوزنا و أحتمال خسارتنا أمام الخصم في المباراة ، و قد قمت بانشاء نمط دون الكرة ، يجب ان يكون هناك بعض الرعايه ، و التي من الممكن أن تنخفض هذه الرعايه و هذا شيء غير مطلوب ، مدرب الاتلتيكو لديه عقل جيد و هو خبير في التدريب و سيدخل اللقاء من أجل الفوز ، و نجن إيضا ً سندخل اللقاء من اجل الفوز


الترجمة الصحيحة عزيزي

قال باتيستا : " مهمتنا هي ان نفكر في الاحتمالات ، وبطبيعة الحال في أن نقدم أفضل أداءنا مع خصمنا . نحن نريد أن نؤدي مباراة جيدة ، ويتوجب علينا أن نعطي بعض العناية في طريقة لعبنا بدون كرة ، لأن هذا من الممكن أن يغير قليلاً في وضع الفريق . أتلتيكو منيرو لديه فريق جيد ، وكلانا تدرب بشكل جيد . ونحن أيضاً منافسيين و سندخل اللقاء من أجل الفوز " .

لا تستبدل الجمل بجمل خارج النص ! عليك أن تحاول صياغتها وتحاول تقريبها لا أن تستبدلها

/

الجملة الأخيرة

اقتباس:
و الطبيب أكد أن يجب على Apodi تحمل الألم الذي يواجهه في فخذه ، و أكد الطبيب دا أوسيتيليو أن يجب على Apodi أن برتاح هذا اليوم ، و لكنه سيعود في يوم الخميس .


من البرتغالية :

O lateral-direito Apodi deixou o campo se queixando de dores na coxa direita. Após examiná-lo, o médico Octacílio da Matta disse que o jogador será poupado na tarde desta quarta, mas voltará a campo na quinta-feira.

من الإنجليزية :

The right-side Apodi has been griping the field of pain in the right thigh. After examine it, the doctor Octacílio da Matta said the player will be spared on the afternoon of Wednesday, but will return to camp on Thursday.

من برنامج الوافي أو الجوجل :

ترك Apodi الجانبي الحقل الذي يشتكي من الآلام في حقّ الفخذ. بعد أن يفحصه، دا octacílio قال اللاعب لن يدخر بعد ظهر يوم الاربعاء ، لكن سيرجع للإجابة على الخميس.

الترجمة الصحيحة :

من جهة أخرى ، ترك الظهير الأيمن أبودي الملعب بعد شعوره بآلام في فخذه الأيمن . وبعد فصحه أكّد الطبيب أوكتاسيليو دا ماتا بأن اللاعب سيتم إراحته بعد ظهر يوم الاربعاء ، ولكنه سوف يعود الى المخيم يوم الخميس .

1- إسم اللاعب عليك بتحويله من الإنجليزية إلى العربية .

على سبيل المثال ، اللاعب البرازيلي kaka لا يجوز أن نكتب خبر يحوي إسمه باللغة الإنجليزية ، بل علينا أن نحوله إلى العربية فنكتب " كاكا " وليس " kaka "

نفس الأمر ينطبق هنا في ترجمتك : اللاعب " apodi " يُكتب " أبودي " .

2- ترك Apodi الجانبي الحقل : ترك أبودي الظهير الأيمن الملعب .
* The right-side ، تعني الظهير الأيمن
* الحقل ، تعني الملعب .
* الذي يشتكي من الآلام في حقّ الفخذ << بعدما شعر بآلام في الفخذ الأيمن .
the right thigh .. الفخذ الأيمن
كلمة the right تعني الأيمن

/

تم ترجمة الخبر بالكامل ليصبح على الشكل التالي :

اقتباس:
مدرب كروزيرو يطلب من لاعبيه التدرب من دون كرة

أمر مدرب نادي كروزيرو أديلسون باتيستا في تدريبات صباح الأربعاء من لاعبيه بعمل بعض التدريبات التكتيكية ، حيث طالب لاعبي نادي كروزيرو إلى تصحيح الأخطاء و التمرين على الحركة دون الكرة .

ولم يدلي المدرب بأي معلومات عن الفريق الذي سيبدأ به مباراة هذا الأحد ضدّ نادي أتلتيكو منيرو في أول مشواره في البطولة بحسب ما نشر على الموقع الرسمي للنادي .

وكما جرت العادة ، فضّل أديلسون إبقاء الأسرار الخاصة بالنادي حتى ما قبل اللحظات الأخيرة من إنطلاق المباراة ، حيث قال : " مهمتنا هي ان نفكر في الاحتمالات ، وبطبيعة الحال في أن نقدم أفضل أداءنا مع خصمنا .نحن نريد أن نؤدي مباراة جيدة ، ويتوجب علينا أن نعطي بعض العناية في طريقة لعبنا بدون كرة ، لأن هذا من الممكن أن يغير قليلاً في وضع الفريق . أتلتيكو منيرو لديه فريق جيد ، وكلانا تدرب بشكل جيد . ونحن أيضاً منافسيين و سندخل اللقاء من أجل الفوز " .

من جهة أخرى ، ترك الظهير الأيمن أبودي الملعب بعد شعوره بآلام في فخذه الأيمن . وبعد فصحه أكّد الطبيب أوكتاسيليو دا ماتا بأن اللاعب سيتم إراحته بعد ظهر يوم الاربعاء ، ولكنه سوف يعود الى المخيم يوم الخميس .
/

أتمنى التركيز على هذه الأخطاء وتلافيها مستقبلاً .. وسيتم وضع خبر آخر لك عن قريب لنتأكد من تلافيك الأخطاء .. ويعطيك العافية .

__________________

Al-MiLaNeZy غير متصل  
موضوع مغلق



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



الساعة الآن 08:27.

العاب   -   العاب بنات   -   الفراشة - عالم حواء   -   الحياة الزوجية   -   منتديات   -   طيران - سفر   -   ابراج – حظك اليوم   -   اخبار   -   كليبات   -   العاب فلاش   -   اغيثو غزه

خريطة المنتدى   الاتصال بنا موقع الرياضة إلى الأبد الأرشيف الأعلى
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.1.0 جميع الحقوق محفوظة لموقع الرياضة إلى الأبد